Hannu Niklander: ”Luon katseen luoteeseen”

Hannu Niklander (2014)Hannu Niklanderin matkakirja ja historian kuvaus ”Luon katseen luoteeseen – Matkakertomuksia Pohjolasta” (2014) on antoisaa luettavaa tutuista ja vähemmän tutuista Skandinavian kolkista. Kirja tuo yllättäviä näkökulmia kirjailijan kokemista ”pyhistä kaupungeista”, jota tekstiä siteeratakseni ”…eivät ole kovin isoja. Ne voivat olla entisiä pääkaupunkeja ja nykyisiä yliopistokaupunkeja. Myös piispanistuimen lasken lisäansioksi.” Carl von Linnéstä ja Gunnar Wennerbergin glunteista on pisimmät historialliset tarkastelut. Avainsanoista ilmenee pääosin muut matkakohteet.

Short in English: An travel book by Hannu Niklander round
more unusual corners in Scandinavia.

Mary Wollstonecraft: ”Kirjeitä”

Mary Wollstonecraft
Mary Wollstonecraft 1759-1797

Wollstonecraft (2011)Taas löysin mielenkiintoisen vanhanajan matkakirjan luettavakseni! Englantilainen kirjailija, feministi ja tasa-arvon puolestapuhuja Mary Wollstonecraft matkusti liikeasioilla 1700-luvun lopulla Skandinaviassa ja julkaisi 1796 matkakirjeistään kirjan ”Kirjeitä Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa vietetyltä ajalta” (2011, suomennos Ville-Juhani Sutinen, alkuteos ”Letters Written in Sweden, Norway, and Denmark”, 1796). Kirjoittaja on näiden maiden elämänmenon havainnoissaan ja kommenteissaan älykäs ja tarkkasilmäinen. Hän on kiinnostunut kaikenlaisista asioista, mutta erityisesti sivistystasosta, käytöstavoista, naisten asemasta, lastenhoidosta ja taloudellisesta toiminnasta. Nykyperspektiivistä katsoen on mielenkiintoista lukea hänen arvioitaan siitä miten hänen näkemänsä perusteella sivistystaso tulee kehittymään näissä kolmessa maassa. Meille nyt tuttuja asioita hän pohdiskeli. Myös kirjeiden luonnonkuvaukset ovat miellyttävää luettavaa.

A Finnish translation of the  ”Letters Written in Sweden, Norway,
and Denmark” (1796) by the English writer, philosopher, and
advocate of women’s rights Mary Wollstonecraft.

H.C.Andersen: ”Molemmat paroonittaret”

H.C.Andersen (1950)H.C.Andersenin romaani ”Molemmat paroonittaret” (1950, alkuteos ”De to baronesser”, 1848; suomennos Aukusti Simojoki) on teoksen esipuheen kirjoittaneen Jaakko Simojoen mukaan kirjailijan paras aikuisten romaani. H.C.Andersen itse olisi toivonut, että hänestä olisi tullut kuuluisa romaaniensa perusteella, mutta hän koko maailma tuntee hänet hänen saduistaan. Tämä romaani on huippuromanttinen, traagisia käänteitä sisältävä tarina kartanoista ja pappilasta, Fyn saarelta ja Friisimaalta, Tanskan länsisaaristosta. Aikakauden muiden tarinoiden tapaan sairaudet ja kuolemantapaukset muuttavat tapahtumien kulkua. Dramatiikkaa lisää orpolasten vaikeudet tai eteen tuleva yllättävä hyvä onni. Sopivaa hellelukemista!

Short in English: A novel by the famous Danish fairy tale writer and
novel writer Hans Christian Andersen (1805-1875) published in Danish
in 1848, in English translation ”The Two Baronesses”.

Carl Nielsen: ”Min barndom på Fyn”

Carl Nielsen (1947)Tanskaisen säveltäjän Carl Nielsenin (1865-1931)  lapsuuden muistot kirjassa ”Min barndom på Fyn” (1947, Sigrid ja Julius Rabe kääntäneet ruotsiksi tanskankielisestä alkuteoksesta ’Min fynske Barndom’, 1927) on positiivista luettavaa. Carlin isä oli maalari ja muusikko. Myös äiti oli musikaalinen ja äidin veli oli urkuri. Carl oli 12 lapsesta seitsemäs. Muistellessaan iäkkäänä näitä varhaisvuosiaan hänen mieleensä tulee pääasiassa myönteisiä asioita ja jännittäviä kokemuksia. Perheenjäsenten ja naapureiden luonteenpiirteitä kuvatessaan hän tuo esille ”ilmapiirin” (hyväntahtoisen tai pelottavan, rauhallisen tai levottoman), joka kyseisen henkilön lähellä oli. Mutta erityisesti hän kertoo miten hän itse vähitellen löysi syvemmälle musiikin eri ulottuvuuksiin ja miten hän pääsi jo pienenä poikana isän kanssa soittokeikoille. Armeijan soitto-oppilaaksi Odenseen hän tuli 14-vuotiaana. Kirja päättyy siihen, kun hänet 19-vuotiaana hyväksyttiin Kööpenhaminan konservatorioon.

Den danske kompositören Carl Nielsen (1865-1931) skriver vackert
om sin barndom och om musikens betydelse i sitt liv i boken
Min barndom på Fyn” (1947, översatt av Sigrid och Julius Rabe
från den danska originalen ’Min fynske Barndom’, 1927).

Short in English: ”Min barndom på Fyn” (translated into English as My Childhood),
is the Danish composer Carl Nielsen’s (1865-1931) autobiographical account of

his childhood on the Danish island of Funen.

Mikael Hisinger: ”Halki vanhan Euroopan 1783-1784”

Mikael Hisinger (2012)Mikael Hisinger, 24-vuotias Fagervikin kartanonomistajan poika, matkusteli ystävänsä kanssa puolitoista vuotta Euroopassa 1780-luvulla. Jouni Kuurne on toimittanut ja suomentanut hänen mielenkiintoiset muistiinpanonsa kirjaksi ”Halki vanhan Euroopan – Matkapäiväkirja 1783-1784” (2012). Upseereina matkalaiset tutkivat eri paikkakunnilla sotilasasioita ja linnoituksia yms. Mutta Hisinger oli myös kiinnostunut arkkitehtuurista, puutarha- ja puistotaiteesta sekä veistos- ja maalaustaiteesta, joista kaikista  päiväkirjassa on mielenkiintoisia mainintoja. Matka kulki Ruotsin läpi ja Helsinborgista Juutinrauman yli Tanskaan, sieltä Kielin ja Hampurin kautta Berliiniin, jossa viivyttiin pitempään. Sitten matka vei eteläänpäin eri paikkakunnilla pysähtyen Sveitsin Baseliin ja Geneveen sekä lopulta mutkitellen Ranskan läpi Pariisiin. Kotiin palattuaan Hisinger sovelsi saamiaan puutarhaoppeja Fagervikin puutarhan kehittämiseen.

Short in English: The diary of the 24 years old Finn Mikael Hisinger
when travelling around 18 months in Europe 1783-84.
Besides military contructions he was interested in architecture,
garden design and classic art. After returning home he used his experiences
in creating the garden of the Fagervik Manor, his home.