Arne Nevanlinna: ”Arne”

lukemaani-02Arne – oman elämän kintereillä” (2014) on arkkitehti ja kirjailija Arne Nevanlinnan muistelmateos viime vuosisadan Helsingistä. Hän kertoo vapaassa teemojen järjestyksessä muistikuvia  elämästään.  Lapsuus, nuoruus ja sotavuodet, sen jälkeiset korkeakouluopinnot ja arkkitehdinuran aloitus, työskentely Keniassa ja USA:ssa sekä kirjoittamisen aloittaminen eläkkeellejäännin jälkeen. Nevalinnan teksti on selkeää, suorapuheista ja miellyttävää luettavaa.

Short in English: Memories of the Finnish writer and
architect Arne Nevanmlinna (b. 1925).

Agatha Christie: ”Vanha hyvä aikani”

Agatha Christie (1990)Agatha Christien omaelämäkerta ”Vanha hyvä aikani” (1990, suomennos Antti Nuuttila, alkuteos ”An Autobiography”, 1977) on mielenkiintoista luettavaa viktoriaanisesta perhe-elämästä sekä keskiluokan tavoista ja asenteista sadan vuoden takaisessa Englannissa. Hauskaa luettavaa on hänen kuvauksensa siitä miten Hercule Poirot ja Miss Marple ”syntyivät” ja miten heidän persoonallisuutensa kirjasta toiseen kehittyi ”omaehtoisesti”, usein aivan eri tavalla kuin kirjailija oli ajatellut kertomuksen etenevän. Kun hänen kirjailijamaineensa vakiintui ja hän sai kirjoistaan säännöllisiä tuloja, hän saattoi toteuttaa myös kallista harrastustaan, vanhojen talojen ostamista,  kunnostamista ja sisustamista edelleen myymistä varten. Kirjailijan ensimmäinen avioliitto päättyi avioeroon. Toinen avioliitto arkeologi Max Mallowanin kanssa vei hänet kuukausiksi asumaan alkeellisissa oloissa arkeologisilla kaivauksilla, jossa hän auttoi miestään löydettyjen esineiden puhdistamisessa ja luetteloimisessa, mutta kirjoitti myös omia teoksiaan.

Short in English: The Finnish translation of ”An Autobiography” (1977)
by the English crime novelist Agatha Christie.

Yasunari Kawabata: ”Kioto”

Yasunari Kawabata (1962)Nobel-kirjailija Yasunari Kawabatan romaani ”Kioto” (1962, suomennos Eeva-Liisa Manner) on liikuttava nuoren tytön tarina, jossa japanilaiset tavat, ajattelu ja luonnonkauneuden palvonta tuodaan hyvin esille. Päähenkilö, Chieko, on löytölapsi, joka on kasvatettu rakastavassa ottokodissa. Nyt kaksikymppisenä hän yllättäen löytää biologisen kaksoissisarensa, jonka olemassaolosta hänellä ei ole ollut aavistustakaan. Nuoren tytön hämmästyneet, hämmentyneet ja kuitenkin onnelliset tunteet ja hänen kypsät ratkaisunsa uudessa tilanteessa kuvataan herkän kauniisti.

Short in English:  Novel by the Japanese Nobel Writer Yasunari Kawabata
telling the touching story of the foundling Chieko who unexpectedly finds
her twin who she didn’t know existed. 

Hannu Mäkelä: ”Muistan – elämän oppivuodet”

Kirjailija Hannu Mäkelän elämäkertasarjan kolmas osa ”MuHannu Mäkelä (2014)istan – Elämän oppivuodet” (2014) kertoo nuoren miehen henkisesti vaikeasta aikuistumisesta. Kesällä 1962 tuore ylioppilas lähtee toiveikkaana Ranskaan ja kokee monien elämysten lisäksi hämmennystä, pettymyksiä ja rahapulaa. Syksyllä kotiin palattuaan  hän aloittaa opintonsa opettajakorkeakoulussa Helsingissä. Opiskeluvuodet kuluvat alemmuudentunteisessa itsetutkiskelussa ja kirjailijan urasta haaveillessa. Opettajaksi valmistuttua työpaikan saaminen ei ole helppoa eikä opettaminen oikein tunnu omalta työltä. Armeijassa olokin keskeytyy sairauden vuoksi. Esikoisteokset ilmestyvät 1965, mutta kirjailijan ura ei siitä lähde lentoon. Sitten tulee äkkinäinen avioliitto ja lapsen syntymä. Lopulta 1967 avautuu työ kustantamossa ja syntyy tunne siitä, että nyt elämä ehkä avautuu.

Short in English: Memories as a young adult in 1960’s
by the Finnish writer Hannu Mäkelä.

Flinckenberg-Gluschkoff: ”Pietarilainen polkuhevonen”

Flinckenberg-Gluschkoff (2013)Helsingin yliopiston eläkkeellä olevan venäjän kielen lehtorin Marianna Flinckenberg-Gluschkoffin (s.1940) ”Pietarilainen polkuhevonen – lapsuus kolmen kulttuurin katveessa” (2013) tuo mielenkiintoisesti esille Helsingin elämän kansainvälisyyden 1940- ja 1950-luvuilla. Marianna oli sotaorpo, hänen suomenruotsalainen isänsä kaatui sodassa. Kirjan nimessä esiintyvä polkuhevonen on isän tyttärelleen veistämä lahja. Suomenruotsalaiseen kulttuuriin Marianna tutustui kesäisin isän suvun kesäpaikoissa Espoon saaristossa. Hänen äitinsä oli saksalais-venäläinen, jonka vanhemmat olivat aikanaan muuttaneet emigrantteina Pietarista Helsinkiin. Venäläisten isovanhempien kodissa Marianna sai elää mukana venäläisessä ilmapiirissä ja tavoissa. Heikon terveytensä vuoksi Marianna useampaan otteeseen lähetettiin sukulaisten luokse sisämaahan – Lahteen – jossa hän kävi suomenkielistä koulua. Näin nämä kolme kulttuuria tulivat olennaiseksi osaksi hänen elämäänsä. – Voimakkaan elämyksellinen lukukokemus!

Short in English: Childhood memoirs in a multicultural family network
in the 1940’s and 1950’s in Helsinki by Marianna Flinckenberg-Gluschkoff,
retired teacher of the Russian language in the Helsinki University. 

Bengt Broms: ”Elämää sivusta, sisältä, sitoutumatta”

Kirjassaan ”Elämää sivusta, sisältä, sitoutumattaBengt Broms (1986)” (1986) Bengt Broms (1917-1989) muistelee sukutaustaansa, lapsuuttaan ja nuoruuttaan, sota-aikaa sekä työelämäänsä Suomalais-amerikkalaisessa yhdistyksessä, Helsingin kaupungin tiedotuspäällikkönä, Helsinki-viikkon hallituksen puheenjohtajana ja Finlandiatalon ensimmäisenä johtajana 1971-1982. Broms on henkilöarvioinneissaan suorasukainen ja kaunistelematon. Hänen kirjoitustyylinsä on sujuvaa ja sitä on hauska lukea.

Short in English: The memories of Bengt Broms (1917-1981),
the first director of the Finlandia Hall in Helsinki

Ann-Mari Lindberg: ”Pappa vet bäst”

Ann-Mari Lindberg (2013)Kirjassaan ”Pappa vet bäst” (2013) kertoo Ann-Mari Lindberg määrätietoisesta liikemies-isästään sekä lapsuuden ja nuoruuden muistoistaan sota-ajan ja 1950-luvun Punavuoressa Helsingissä ja maaseudulla Siuntiossa.

I sin bok ”Pappa vet bäst” (2013) berättar Ann-Mari Lindberg sina barndoms- och ungdomsminnen under kriget och på 1950-talet i Rödbergen i Helsingfors och på landet i Sjundeå.

Short in English: Childhood and youth memories during the war
and in the 1950’s in a housing area in the southern Helsinki.

Torsten Helsingius: ”Det var”

Torsten helsingius (1947)Kirjassaan ”Det var” (1947) opettaja ja kirjailija Torsten Helsingius (1888-1967) muistelee koulunkäyntiään ja yliopistoaikaansa 1900-luvun alun Helsingissä. Kirja alkaa 1898 siitä kun Torsten 8-vuotiaana aloittaa koulunkäyntinsä ruotsalaisessa normaalilyseossa (Svenska Normallyceum) ja päättyy siihen, kun hän1920 naimisiin mentyään siirtyi opettajaksi Poriin. Muistoissaan kirjailija liikkuu silloisen Helsingin kaduilla, toreilla ja rannoilla, kuvaa rakennuksia, joita jo silloin oli olemassa tai joita näinä vuosina rakennettiin. Hyvin tarkkaan hän kertoo opettajistaan, ystävistään, koulu- ja opiskelutovereistaan. Mielenkiintoinen ”matka” sadan vuoden takaiseen Helsinkiin ja sen ajan elämäntapaan.

Boken ”Det var” (1947) skriven av lärare och författare Torsten Helsingius
(1888-1967) är en intressant ”resa” till Helsingfors i 1900-talets början.
Boken omfattar åren 1898-1920,  författarens skolgång i Svenska Normallyseum
och studietiden i Helsingfors Universitet.

Short in English: Memoirs of childhood and youth in Helsinki
by the Swedish speaking Finnish writer Torsten Helsingius (1888-1967).

Leif Zern: ”Kaddish på motorcykel”

Leif Zern (2013)Leif Zernin teos ”Kaddish på motorcykel” (2013) on lapsuuden- ja nuoruuden kuvaus minulle vähemmän tutusta näkökulmasta,  juutalaisen perheen elämästä Tukholmassa. Olen lukenut monia kirjoja Yhdysvaltoihin ja Kanadaan muuttaneiden tai paenneiden tai Euroopan sisällä toiseen maahan asettuneiden juutalaisten elämästä. Zern, joka on journalisti ja teatterikriitiikko, on syntynyt 1939, joten hänen lapsuutensa osuu sota-aikaan ja 1950-luvulle. Tarinassa käsitellään jonkin verran hänen vanhempiensa, isovanhempiensa sekä tätien ja setien ”aikaisempaa elämää”, mutta kirjoittaja toteaa, ettei niistä asioista paljoa puhuttu perheen piirissä. Erityisenä kuvauskohteena on isä, joka on miesten vaatetusliikkeessä myyjänä ja haaveilee omasta toiminimestä, joka ei koskaan toteutunut. Kirjan kannessa on kuva Zernin isästä äitinsä kanssa 1917. Kirjan nimi viittaa siihen, että Zernin isä äitinsä kuoleman jälkeen kesäkuukausina ajoi päivittäin moottoripyörällä kesäpaikasta kaupunkiin synagogaan lukemaan kaddishin (”rukouksen kuolleen puolesta”). Kirjan takakannen tekstistä: ”…kirja vaeltaa eri ympäristöissä räätäliliikkeistä urheilukentille, juutalaisista juhlista elokuvateattereihin  … Onnellinen kertomus, joka päättyy surullisesti.”

Leif Zernis bok ”Kaddish på motorcykel” (2013) är trevlig och intressant lektyr
från en synvinkel som jag tidigare inte har tänkt mycket på: att leva som jude
i Sverige. Från pärmens baksida: ”Det är en bok som vandrar mellan olika miljöer,
från skrädderier till idrottsarenor, från judiska helgfirande till skrattfester
på perimiärbiografierna – och som själv bejakar det postitiva i denna livshållning.
En lycklig berättelse som slutar olyckligt.”

Short in English: Memoirs of a childhood in a jewish family in Stockholm after the second world war. Leif Zern is a Swedish journalist and theatre critic, born in 1939.

Antti Hyry: ”Kevättä ja syksyä”

Antti Hyry (1976)Antti Hyryn ensimmäinen romaani ”Kevättä ja syksyä” (1976, julkaistu ensimmäisen kerran 1958) on tuttua, leppoisaa Hyryä. Koen hänen teoksensa aina jollakin tavalla terapeuttisina niiden kiireettömyyden ja arkisuuden vuoksi. Romaani on tarina Niilosta, joka tuli nelivuotiaana orpona maalaistaloon kasvatiksi ja kasvoi siinä perheen itseään vanhempien lasten joukossa osaavaksi työntekijäksi. Vartuttuaan hän itsenäistyi, muutti pois ja asevelvollisuuden jälkeen perusti perheen kaupunkiin. Hyrylle tuttuun tapaan tarina etenee Niilon ajatusten, havaintojen ja tekemisten kautta. Muutama jakso välissä on kasvatusperheen nuorimman, Niiloa hieman vanhemman Olavin näkökulmasta. Tarina alkaa 1930-luvulla ja päättyy 1950-luvulle. Myöhemmistä kirjoista tutut yksityiskohtaiset rakentamisen kuvaukset tulevat jo tässä kirjassa esille esim. rakennettaessa saksalaisten räjäyttämien siltojen tilalle uudet.

Short in English: A novel about the growing up of an orphan boy
in the Finnish countryside during the second world war and up to the 1950’s.