John Muir: ”Ensimmäinen kesäni Sierravuorilla”

John Muir (2013)Yhdysvaltain luonnonsuojelun uranuurtajan John Muirin teos ”Ensimmäinen kesäni Sierravuorilla” (2013, suomennos Jussi Korhonen, alkuteos ”My First Summer in the Sierra”, 1911 ) kuvaa hänen kesällä 1869 tekemiään vaelluksia lammaslauman kanssa moninaisen erämaa- ja vuoristomaiseman keskellä. Teksti tartuttaa lukijaansa saman innostuksen kuin kirjoittajalla, kun hän ihastelee mahtavia puita vuoren rinteillä tai pieniä kukkia ruohikon seassa, vikkeliä oravia kokoamassa varastojaan ja kookkaita karhuja löntystämässä ruohikkojen halki, lintuemon huolenpitoa poikasistaan tai kotkan ylvästä lentoa taivaan sinessä. Katsellessaan säiden runtelemaa ikihonkaa kallionkielekkeellä hän toivoo, että saisi itse seistä tällä hienolla näköalapaikalla vuosisatoja seuraamassa ympäröivän luonnon elämää.

Short in English: The book ”My First Summer in the Sierra” in Finnish
by John Muir telling about a summer in the mountains in1869, is quite
inspiring reading. The writer is so excited of all kinds of life and all peculiar rock formations he sees during his wanderings that also the reader gets excited.
John Muir (1838-1914) was a Scottish-born American naturalist, author,
and early advocate of preservation of wilderness in the United States.

Heikki Tervonen: ”Rakkaudesta Namibiaan”

Heikki Tervonen 2009Heikki Tervosen kirja ”Rakkaudesta Namibiaan – 12 avainta toden ja tarinoiden Namibiaan ja Etelä-Angolaan” (2009) on mielenkiintoinen ja monipuolinen kuvaus Namibian historiasta, nykypäivästä, heimoista, kulttuureista, luonnosta sekä suomalaisesta Ambomaan lähetyshistoriasta. Kirjoittaja kertoo myös omista matkakokemuksistaan ja monista tapaamistaan henkilöistä ja heidän elämänvaiheistaan. Ambomaa – osa nykyistä Namibiaa – on suomalaisille tuttu yli 100 vuoden suomalaisen lähetyön perusteella. Tämä teos laajentaa ja syventää tuntuvasti tämän vuonna 1990 itsenäistyneen maan tuntemista ja sen levottoman menneisyyden hahmottamista.

Short in English: A concise but at the same time mutilfaceted story
about the history, peoples, cultures and nature of the former
German South-West Africa, today the independent Namibia.
The book inclues also the history of the Finnish missionary work
active in Ovambo since 1870. (Finnish Missionary Society in Wikipedia)

”Anto Leikolan matkassa”

Anto Leikola (2013)Kirja ”Anto Leikolan matkassa” (2013) on leppoisaa, sanoilla maalailevaa tarinointia paikoista ja matkoista. Järjestys ei alkua lukuunottamatta ole kronologinen vaan maantieteellinen. Ensimmäinen luku kertoo 1937 syntyneen kirjoittajan lapsuuden ja nuoruuden Töölöstä. Suomesta kuvattavana on mm. Keuruu, Saimaa, nykyään rajantakainen Paanajärvi ja Lappi. Kaikki kolme Baltian maata saavat yhteensä kuusi lukua. Muusta Euroopasta nousee esille Praha, Varsova ja Pariisi. Lopuksi kaukomailla matkataan Egyptissä, Tsavon kansllispuistossa Keniassa, Meksikossa, Galápagoksella, Japanissa ja Alaskassa. Siis ristiin rastiin maapalloa yksien kansien välissä!

Short in English:  A collection of travel memories from different parts of the world by Anto Leikola the Professor Emeritus of History of Science (University of Helsinki).

Matti Paloheimo: ”Liian nuori vanhaksi?”

Matti Paloheimo (2013)Olen lukenut monia vanhenemiseen liittyviä kirjoja, tieteellisiä ja vähemmän tieteellisiä, joten Matti Paloheimon: ”Liian nuori vanhaksi? – 52 tapaa sopeutua ja panna kampoihin” (2013) ei antanut mitään merkittäviä uusia oivalluksia. Kirjassa oli parasta sen omakohtaisuus, 65-vuotta täyttäneen äskettäin eläkkeelle jääneen miehen pelkoja ja toiveita, huolia ja haaveita uuden elämänvaiheen alussa.

Short in English:  Newly retired man’s thoughts and fears
when facing the new period in his life. 

Italo Calvino: ”Marcovaldo”

Italo Calvino (1986)Italo Calvinon ”Marcovaldo eli vuodenajat kaupungissa” (1986, suomennos Jorma Kapari, alkuteos ”Le stagioni in città”, 1958) on sadunomainen romaani. Köyhälle työmiehelle, Marcovaldolle, tapahtuu vuodenaikojen vaihtuessa kaikenlaista yllättävää ja epätodellista. Kertomus innostaa myös miettimään omaakin kaupunkia uusista näkökulmista: kapunki ääninä ja hajuina, valoina ja varjoina, kasvien ja eläinten ympäristönä….  Piristävää lukemista! 

Short in English:  Italo Calvino’s novel ”Le stagioni in città”, 1958 (Marcovaldo or the Seasons in the City) in Finnish.

Juan Ramón Jiménez: ”Silver och jag”

Nyt olen löytänyt ihastuttavan pienen kirjan, jonka haluaisin pysyvän omassa kirjahyllyssäni, – – mutta valitetavasti se pitää palauttaa kirjastoon. Mutta joka tapauksessa se on tuottanut minulle iloa!

Vuonna 1956 Nobelin kirjallisuuspalkinnon saanut espanjalainen runoilija Juan Ramón Jiménez’in kirjassa ”Silver och jag” (Platero y yo, 1917, ruotsinnos Arne Häggqvist 1956) on 69 pientä tarinaa, joissa kertoja yhdessä rakkaan aasinsa kanssa kulkee luonnossa eri vuorokauden aikoina, tapaa ihmisiä ja eläimiä. Proosateksti on runollista luonnonkuvausta ja siinä hellästi hymyillään koko elämälle, sen sattumuksille ja pienille ilon aiheille.

(Tyyni Tuulion suomentamana teos on ilmestynyt nimellä ”Harmo ja minä”, 1957) 

Nobelpristagaren (1956), den spanska poeten Juan Ramón Jiménez
har skrivit den förtjusande boken ”Silver och jag” (Platero y yo, 1917, översättning 1956) om sitt liv med sin kära åsna. Då boken kom ut skrev ’Året Runt’, att boken är ”…en spansk Nalle Puh för vuxna”. Boken gjorde mig glad!

Short in English: Stories in Swedish of the donkey Platero by the Spanish author Juan Ramón Jiménez who received the Nobel Prize in Literature in 1956.