Sofka Zinovieff: ”Eurydice Street”

Sofka Zinovieff (2005)Jos haluaa paremmin ymmärtää kreikkalaisten elämäntapaa, asenteita, heidän byrokratiaansa, heidän reaktioitaan kriisitilateisiin jne. kannattaa lukea Sofka Zinovieffin kirja ”Eurydice Street – A Place In Athens” (2005). Englantilais-venäläinen Sofka muuttaa kreikkalaisen miehensä ja kahden alle 10-vuotiaan tyttärensä kanssa Ateenaan. Hän on ammatiltaan etnologi ja toimittaja. Tässä kirjassa hän kuvaa omaa ja tyttäriensä soputumista uuteen kulttuuriympäristöön. Mutta samalla hän tarkastelee kreikkalaisten sukulaistensa ja ystäviensä elämäkohtaloiden ja asenteiden kautta Kreikan historiaa (erityisesti 1900 lukua), yksittäisten perheiden selviytymiskeinoja, omalaatuisen virkakoneiston syntyä ja toimintaa jne. Lähestymistapa on ihmisläheinen, ei teoreettinen,  ja siksi ilahduttavan havainnollinen.

Short in English: In her book ”Eurydice Street – A Place In Athens” (2005)
Sofka Zinovieff describes in a humane and personal way the history and
the life in Greece. She is of English-Russian background and married to a Greek.

Mainokset

Pearl S. Buck: ”The Living Reed”

Pearl S. Buck (1990)Vuoden 1938 Nobel-kirjailijan, Pearl S. Buckin romaani ”The Living Reed”  (1990, alkuperäisteos 1963) on sekä jännittävä sukutarina  että erinomainen Korean sotaisan historian ja syvällisen kulttuurin oppikirja kaukaisesta muinaisuudesta toisen maailmansodan loppuun. Tämän kirjan luettuani ymmärrän aikaisempaa paljon paremmin Etelä- ja Pohjois-Korean historiaan ja luontoon perustuvat erilaisuudet sekä niiden yhteiset rankat kokemukset kolmen suurvallan (Kiina, Venäjä, Japani) vuosisataisessa puristuksessa. Suositeltavaa lukemista nykyajan Koreoita koskevien uutisten taustatiedoksi.

The Nobel Writer Pearl S. Buck’s novel ”The Living Reed” (1990, originally 1963)
is both an exciting family story and an excellent text-book of Korean history
from ancient times to the end of the Second World War.

Amit Chaudhuri: ”Calcutta”

Amit Chaudhuri (2013)Kun Englannissa, East Anglian yliopistossa kirjallisuuden prosessorina ja kirjailija Amit Chaudhuri palaa pariksi vuodeksi kotimaahansa Intiaan kirjoittaakseen kirjan syntymäkaupungistaan, on tuloksena moniulotteinen ja kiinnostava teos,  ”Calcutta – Two Years in the City” (2013). Kirjaa lukiessa oppii paljon koulutetun keskiluokan perhe-elämästä ja ajattelutavoista, hieman vähemmän  köyhien ja asunnottomien sekä varakkaiden elämästä. Kirjoittaja kuvaa muutosta,  joka  kaupungissa on tapahtunut niiden 40 vuoden aikana, jotka ovat kuluneet hänen lapsuudestaan. Myös joidenkin kansainvälisestikin esiintyvien bengalinkielen sanojen merkitys selviää. Todellinen Calcutta/Kolkata tietopaketti! (Kolkata on Calcuttan virallinen bengalinkielinen nimi)

Amit Chaudhuri’s book ”Calcutta – Two Years in the City” (2013) is
a real information treasure about the present day compared with
the city in the time of his childhood in the 1960s. I especially appreciate
the ”inside information” about the family life, values and ways of thinking
of the educated middle class families which seldom or never come up either
in the history books or in the tourist information on the life in India. 

Anna Quindlen: ”Every Last One”

Anna Quindlen (2010)Anna Quindlenin romaani ”Every Last One” (2010) amerikkalaisen perheen elämästä perheen äidin, Mary Bethin näkökulmasta. Lukuun ottamatta kolmen, luonteeltaan hyvin erilaisen lapsen murrosiän kriisejä kaikki tuntuu olevan hyvin lääkäri-isän ja puutarhasuunnittelija-äidin perheessä. Kun yksi pojista vetäytyy yhä enemmän omiin oloihinsa, keskittyy äidin huomio ja huolenpito häneen. Sitten tapahtuu odottamaton katastrofi, joka muuttaa kaiken. Toipuessaan hitaasti äärimmäisen traumaattisista tapahtumista Mary Beth pohtii entistä elämäänsä ja etsii viitteitä miksi tämä kaikki tapahtui.

In her novel ”Every Last One” (2010) Anna Quindlen tells from the viewpoint of
the mother of the family about family life with three teenagers, about a violent catastrophe and her slow and painful recovery.