Yiyun Li: ”Kultapoika, smaragdityttö”

Yiyun Li (2012)Yiyun Lin teos ”Kultapoika, smaragdityttö” (2012, suomennos Seppo Loponen, alkuteos ”Gold Boy, Emerald Girl”, 2010) sisältää novelleja nyky-Kiinasta. Surumieliseä kertomuksia arjesta, huolten ja unelmien täyttämästä elämästä, yksinäisyydestä ja yhteyden kaipuusta. Kiinalaisten mentaliteettia ja elämäntapaa tarkastellaan  erilaisten henkilöiden ja heidän yksilöllisten elämäntilanteittensa näkökulmasta. On iäkkäitä, jotka ovat olleet lapsia jo ennen  kulttuurivallankumousta. On nuoria, jotka vanhempiensa ja isovanhempiensa kertomuksista yrittävät luoda itselleen kuvaa maansa menneisyydestä. Avioliitto on keskeinen asia ja naimattomaksi jääminen noloa ja häpeällistä. Lapsettomuus surettaa ja sallitun yhden lapsen kuolema yritetään korvata adoptiolla tai jopa sijaissynnyttäjällä. Näitä kertomuksia lukiessa tuntee pääsevänsä lähemmäksi tavallisia kiinalaisia, joilla on tunteet kuten meillä, mutta niiden syyt ja ilmaisutavat eroavat meidän tavastamme elää.

Short in English: The Finnish translation of the collection of short stories
”Gold Boy, Emerald Girl” (2010) by the Chinese America writer Yiyun Li.
The stories give an insights into modern Chinese culture and
the life of ordinary people.

Mainokset

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s