Gabriel Fauré: ”Vid de italienska sjöarna”

Gabriel Faure (1928)Ranskalaisen säveltäjän Gabriel Faurén matkakirja ”Vid de italienska sjöarna – Como, Maggiore, Lugano, Orta, Varese, Iseo, Garda” (1928, alkuteos ”Aux lacs italiens. Lacs Majeur et de Côme – Lacs d’Orta et de Varèse – Lac de Lugano – Lacs d’Iséo et de Garde”, 1924, ruotsiksi Anna Lamberg Wåhlin) kuvailee runollisen kauniisti pohjoisen Italian järviä. Kaupungeissa ja kylissä hän kiinnittää huomionsa palatseihin ja huviloihin, puutarhoihin ja kirkkoihin, veistoksiin ja maalauksiin. Mutta erityisen havainnollisesti ja maalauksellisesti hän osaa kuvata rantojen ja saarten luontoa ja kukoistavaa kasvillisuutta. Kirjassa on yli 200 erinomaista mustavalkoista valokuvaa, joiden kuvaajaa ei ole mainittu.

Att läsa den franska kompositören Gabriel Faurés reseskildring ”Vid de italienska sjöarna – Como, Maggiore, Lugano, Orta, Varese, Iseo, Garda” (1928, original ”Aux lacs italiens. Lacs Majeur et de Côme – Lacs d’Orta et de Varèse – Lac de Lugano – Lacs d’Iséo et de Garde”, 1924, till svenskan Anna Lamberg Wåhlin) är en verklig njutning. Han är entusiastisk och målar med ord vad han ser och upplever.
Boken har över 200 fina svartvita fotografier.

Short in English: Travelling round the lakes in the northern Italy in the 1920’s by the French composer Gabriel Fauré. (Translated in English as ”The Italian Lakes”)

 

Mainokset

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s