Charlie Croker: ”Lost In Translation”

En muista, että koskaan aikaisemmin olisin niin vastustamattomalla tavalla nauranut ääneen kuin lukiessani Charlie Crokerin kirjaa ”Lost In Translation – Misadventures In English Abroad” (2006).  Croker avustajineen on kerännyt eri puolilta maailmaa hämmentäviä ja hilpeyttä herättäviä englanninkielisiä sanontoja ja lauseita opasteista, esitteistä, ohjeista jne. Todellista nauruterapiaa koko kirja!

Short in English: Charlie Croker’s book ”Lost In Translation – Misadventures In English Abroad” (2006) gives you many good moments of laughing therapy. Unintentional mistranslations can often be really hilarious…

Mainokset

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s